본문 바로가기

LYRICS

ZAYN - Better (가사 번역/해석)

Zayn - Better

Zayn - Better

 

 

[Verse 1]

Hope I only leave good vibes on your living room floor
내가 네 거실 바닥에 좋은 느낌만 남겼길 바래


It hurts so bad that I didn't when you asked for more
네가 더 많은 것을 요구했을 때 해 주지 못한게 날 아프게 해

Your dad probably loves me more than he ever did now
네 아버지는 아마 어느 때보다 나를 좋아하시겠네


'Cause I finally got out
내가 드디어 떠났으니까


Yeah, we finally knocked down
그래, 우린 결국 쓰러져버렸지



[Pre-Chorus]

'Cause sometimes it's better that way
가끔은 그게 더 나은 방법이라


Gotta let it go so your heart don't break
보내줘야 해, 네 마음이 다치기 전에


'Cause I love you
왜냐면, 널 사랑하니까


Yeah, baby, I love you
그래, 자기야, 널 사랑해

Just this one time, hear what I'm tryna say
이번 한 번만 내 말을 들어 줘


Know you might not feel quite the same way
예전같지 않다는 것을 느낄지라도 괜찮아


But I love you
그래도 널 사랑해


I tell you, I love you
말할게, 널 사랑해



[Chorus]

Why? Why wait to fight?
왜 싸우기를 기다리는 거야?


Give it a try
한 번 해봐


Or I'll say goodbye while it's right
아니면 이별을 고할게, 그게 맞다면

Can we save tears in your eyes?
네 눈물을 흐르지 않게 할 순 없을까?


I'm making you cry
널 울리고 있기는 하지만


Why wait to hate, can we save love?
왜 미워하기를 기다려, 우리 사랑을 흐르지 않게 할 순 없을까?



[Verse 2]

I fell in, I'm falling, I'm for you
난 떨어져, 떨어지고 있어, 너를 위해


I can't let you fall through the floor too
너마저도 바닥에 떨어지게 할 순 없으니


It's a gamble to take any more of you
너를 더 이상 데려가는 것은 도박이야


(It's a gamble to take-take more you)
너를 더 이상 데려가는 것은 도박이야


Still in my mind sometimes, I must admit it
가끔은 내 맘에 여전히 남아있어, 인정해야 해


Like it's a crime on trial, I got acquitted
재판 중인 범죄같이, 난 무죄를 선고받았지


Me and you wasn't meant, we wasn't fitted
나와 네 사이는 의미 없었어, 우린 맞지 않았지


Like it's a glove, I hated to admit it
장갑 같이 말이야. 정말 인정하기 싫지만.



[Pre-Chorus]

'Cause obviously, we go back
왜냐면 결국, 우린 돌아갈 테니까


So why would we ruin that?
그럼 우리가 왜 그걸 망치겠어?


In too deep, we're rearranged
너무 깊게, 우린 예전의 우리가 아닌 걸


Now you wanna ask for names
이제 넌 이름까지 캐내려고 해

We can't let this fruit go bad
이 과일을 상하게 둘 수는 없잖아


Sayin' things we can't take back
되돌릴 수 없는 말을 하고 있잖아


In too deep, we're rearranged

너무 깊게, 우린 예전의 우리가 아닌 걸


Say you feel the same
너도 똑같이 느끼길 바래



[Chorus]

Why? Why wait to fight?
왜 싸우기를 기다리는 거야?


Give it a try
한 번 해봐


Or I'll say goodbye while it's right
아니면 이별을 고할게, 그게 맞다면

Can we save tears in your eyes?
네 눈물을 흐르지 않게 할 수는 없을까?


I'm watching you cry
우는 네 모습을 보고 있지만


Why wait to hate, can we save love?
왜 미워하길 기다려, 우리 사랑을 흐르지 않게 할 순 없을까?