본문 바로가기

LYRICS

Rich Brian - When You Come Home (가사 번역/해석)

Rich Brian - 1999


Rich Brian - When You Come Home



[Verse 1] 


What have you been getting into 
그동안 어떻게 지냈는지 얘기해볼까 


It's been quite a while since I've seen you, my friend 
얼굴 본 지 정말 오랜만이다, 내 친구 


They had a discount for these blue shoes 
이 파란 신발, 할인 받아서 사 뒀어 


They looked like the ones that would suit you 
너에게 잘 어울릴 것 같아서 


But I was not sure if your size has changed 
하지만 네 사이즈가 바뀌었는진 장담 못 하겠네 

 



Steam from my nose when I'm breathin' 
숨을 쉬면 코에서 김이 뿜어져 나와 


I can't take my mind off that evenin' 
그날 저녁을 내 마음에서 떼놓질 못하겠어 


But maybe I'll forget if I sleep 
그래도 잠에 들면 다 잊겠지, 아마 

 



Talked to you when I was dreamin' 
꿈을 꿀 때는 너와 대화를 나눠 


What are you doing this weekend? 
주말 스케줄이 어떻게 되는지 


You always make me laugh when you speak 
넌 말 할 때마다 항상 날 웃게 만들었지 


And you always thought my laugh was funny 
그리고 넌 항상 내 웃음이 재미있다고 했었고 



[Chorus] 


So one day, if you find your way 
그러니 언젠가는, 네가 너의 길을 찾을 그 날에서 


I'll be waiting for you 
내가 너를 기다릴게. 


Tell me 'bout all the things that you did 
해왔던 모든 일들을 내게 말해줘 


How was your trip? 
네 여행이 어땠는지를 


I got all these questions to ask 
물어볼 이 많은 질문들을 갖고 있지만 


but I'll save them for when you come home 
아껴둘게, 네가 집에 돌아올 날을 위해 



[Verse 2] 


Barefoot in my place just to keep it clean 
내 집에선 맨발로. 청결을 위해서 


I hated when you didn't do the same 
네가 그대로 따르지 않는 걸 싫어했었지 


But the floor in my house misses your shoes 
그런데 지금 집 바닥은 네 신발을 그리워해 


We were cooking and I couldn't taste the meat 
함께 요리할 때, 고기 맛이 별로면 


You agreed and then you grabbed the salt for me 
너도 인정하며 소금을 집어다 주곤 했지 


And I still wish that I said thank you 
난 아직도 그 때 고맙다고 말할 걸, 해 

 

 


Whether it's hot or too cold to breathe 
날씨가 더울 때나 숨 쉬기에도 추울 때나 


I know that you're findin' some place to sleep 
넌 잠자리 펼 어딘갈 찾곤 했었지 


You always love to prepare for the storm 
넌 언제나 폭풍에 대비하는 것을 좋아했으니까 

 

 


I hope you make friends that you hate to leave 
네가 떠나는 것을 싫어하는 친구를 사귀길 바랬었어 


Even though it's not somethin' that you would need 
그게 꼭 필요한 일이 아니었어도 말야 


I know that you could stand on your own 
네가 혼자서도 괜찮을 거라는 걸 알고 있었거든 



[Chorus] 


And trust me, I don't mean to rush you 
믿어줘, 나 재촉하는 건 아니지만 


But one day, if you find your way 
그래도 언젠가는, 네가 너의 길을 찾을 그 날에서 


I'll be waiting for you 
네가 너를 기다릴게 


Tell me 'bout all the things that you did 
해왔던 모든 일들을 내게 말해줘 


How was your trip? 
네 여행이 어땠는지를 


I got all these questions to ask 
물어볼 이 많은 질문들을 갖고 있지만 


but I'll save them for when you come home 
아껴둘게, 네가 집에 돌아올 날을 위해




-




Rich Brian의 3집 앨범 [1999]의 4번 트랙입니다.
전체 앨범의 분위기와 동떨어지게 서정적이면서
Rich Brian의 멜로디 메이킹 실력이 돋보이는 곡이라

제가 꼽은 앨범의 베스트 트랙이 되었습니다.

떠나간 사랑을 그리워하는 마음을 기반으로 해석하였으나
Genius에서는 다른 관점을 제시했네요.

"Brian is likely talking about his departure from Indonesia and missing his parents.

"Brian은 인도네시아를 떠나 그의 부모를 그리워하는 이야기를 하는 것 처럼 보인다.

The track is also speculated to be from his parents' perspective,

이 트랙은 또한 그의 부모님의 관점이라고 추측해볼 수도 있으며,

and how they cope with having a son who attained acclaim worldwide."

이는 전 세계적으로 찬사를 얻은 아들을 둔 것을 어떻게 대처하는지에 대한 이야기이도 합니다."

어쨌든 가족을 대입해서 트랙을 들어도 잘 몰입이 되는,

Rich Brian의 뛰어난 표현력이 드러나는

When You Come Home입니다.